Dans le milieu professionnel, il arrive un moment où nous sommes amenés à devoir communiquer dans une langue étrangère. Que ce soit lors d’un rendez-vous avec un fournisseur étranger ou pour une campagne de communication, il est important de bien se faire comprendre. Pour ce faire, il est généralement nécessaire de se tourner vers une agence de traduction.
Bien qu’aujourd’hui de plus en plus de personnes parlent plusieurs langues étrangères, il est nécessaire d’avoir une maîtrise parfaite de la langue pour s’occuper d’une traduction professionnelle.
Une traduction précise et exacte
Si lorsque vous communiquez avec vos fournisseurs dans une langue étrangère, vous faites quelques fautes, ce n’est pas encore trop grave mais en ce qui concerne le reste, il n’y a pas de place à l’erreur. Que ce soit pour pour la traduction de vos divers éléments de communication (flyers, affiches, publicités, …), la traduction de votre site web, ou encore la traduction de papiers légaux (contrats, notices ou modes d’emploi, …), le texte doit être compris parfaitement ! La moindre faute, même minime, pourrait avoir des conséquences désastreuses sur l’image de votre société.
Imaginez un seul instant un site d’e-commerce sur lequel vous apercevez des fautes de grammaire ou d’orthographe : le client n’achètera pas car il associera ces fautes à un manque de professionnalisme et donc il n’aura pas confiance envers le site.
Les traductions techniques
Dans des domaines plus spécifiques et techniques, la traduction a encore plus d’importance ! Que ce soit dans le milieu médical ou le milieu juridique, la traduction est très technique car en plus de devoir traduire dans une autre langue, le traducteur doit maîtriser les termes techniques et le vocabulaire spécifique des deux langues ! Une faute dans un texte de loi ou dans la notice d’un médicament pourrait être très grave ! C’est pourquoi les agences travaillent généralement avec des traducteurs connaissant extrêmement bien le milieu dans lequel ils traduisent !
Pour une traduction de qualité, n’hésitez pas à contacter l’agence de traduction SFX !